Quote of the Day
I might do something in Arabic. I might do something in Hebrew.
I think we're about ready for a new feeling to enter music. I think that will come from the Arabic world.
'Khalifa' is Arabic, it means successor, leader, shining light. My granddad is Muslim and he gave me that name.
One effect that the Nobel Prize seems to have had is that more Arabic literary works have been translated into other languages.
I'm shy, but sometimes my voice is so clear and strong. Your tongue moves, and the Arabic language is so beautiful.
I do not use the language of my people. I can take liberties with certain themes which the Arabic language would not allow me to take.
Tahar Ben Jelloun
The rise to prominence of the Saudi novel in Arabic is the great man-bites-dog of recent world literature. Saudi Arabia is a country without a free press, where European styles and forms are distrusted and where the female half of the population became literate only in this generation.
I think my dad is the only Arabic descendent who is an unsuccessful businessman.
I began thinking there should be an American phrase book, 'cause I've got an Italian phrase book, and an Arabic one... now a British one. I think it'd be pretty good to have an American phrase book.
Present-day Spain translates as many books into Spanish, annually, as the Arab world has translated into Arabic in the past 1,100 years.
It is my great good luck the words I use are English words, which means I live in a very old nation of open borders; a rich, deep, multi-layered, promiscuous universe, infused with Latin, German, French, Greek, Arabic and countless other tongues.
I have a lot of nice Italian winter clothes that make me look like a sophisticated Lebanese professor, so my friend Robert and I go around pretending to be experts in Arabic politics. It doesn't work in the summer though. I don't have the right clothes.
I wrote those poems for myself, as a way of being a soldier here in this country. I didn't know the poems would travel. I didn't go to Lebanon until two years ago, but people told me that many Arabs had memorized these poems and translated them into Arabic.
The fundamental idea which defines a human being as a Muslim is the declaration of faith: that there is a creator, whom we call God - or Allah, in Arabic - and that the creator is one and single. And we declare this faith by the declaration of faith, where we... bear witness that there is no God but God.
Feisal Abdul Rauf
Everybody needs to understand that I learned Arabic from the United States Army as a second language. I never spoke it at home.
But my Arabic is pretty good. It's good enough to have conversations with people, to understand what they say, to understand what they're feeling.
When my job was attempting to predict future economic developments for the Shell oil company, I was frequently reminded of an Arabic saying: 'Those who claim to foresee the future are lying, even if by chance they are later proved right.'
I've got Arabic music in my blood.
I listen to a lot of alternative types of music: I listen to a lot of Chinese music, I listen to a lot of Asian music. It might surprise you, but I listen to a lot of Arabic music. And I don't care - music is music.
Math and science fields are not the only areas where we see the United States lagging behind. Less than 1 percent of American high school students study the critical foreign languages of Arabic, Chinese, Japanese, Korean or Russian, combined.
Being published in Arabic is a strong and consistent wish I have. I live in the Middle East and want to be in some sort of an unpragmatic dialogue with my neighbors.
The fact of simultaneously being Christian and having as my mother tongue Arabic, the holy language of Islam, is one of the basic paradoxes that have shaped my identity.
I have a good Muslim friend who comes over to my house. Good guy; reads the Qur'an in Arabic. He comes over to my house and we talk about faith and we talk about things we have in common, but I can't shy away from the differences that we have. So I talk about why I'm not a Muslim and about the evidence that exists that show Christianity is true.
A small film from a small country, in Arabic with nonprofessionals: It was practically impossible. Just to make it was like a dream to me.
I grew up in St. Louis in a tiny house full of large music - Mahalia Jackson and Marian Anderson singing majestically on the stereo, my German-American mother fingering 'The Lost Chord' on the piano as golden light sank through trees, my Palestinian father trilling in Arabic in the shower each dawn.
Naomi Shihab Nye
I grew up in a kibbutz in the Galilee, but we were surrounded by Arabic villages, so I heard all these sounds and all this music. My father was very close friends with one of the Bedouin tribes, so I would always go there, to weddings, and I was always very fascinated by that music.
Going back and forth between Western Arabic and African countries clearly created the various musical backgrounds I could have and obviously influenced my professional attitude, my way of approaching both music composition and singing, particularly phrasing.
I want the Arabic Granada, that which is art, which is all that seems to me beauty and emotion.
I haven't spoken English with native speakers in several months. I've been speaking Arabic.
John Walker Lindh
Share with your Friends
Everyone likes a good quote - don't forget to share.
C. S. Lewis
John F. Kennedy
Martin Luther King, Jr.
Get Social with BrainyQuote
Quote of the Day
BQ on Facebook
BQ on Twitter
BQ on Pinterest
BQ on Google+
Art Quote Feed
Funny Quote Feed
Love Quote Feed
Nature Quote Feed